|
コミュニティ
|
トップに戻る
|
このスレッドに返信する
impre.netコミュニティ
≫
メイン掲示板
1
2
3
全 3 ページ
名前
コメント
あかめがね
対象釣り歴:5年以上
ID:0ZhU3jOo
2008/02/01 22:53
編集
Re :
テーパーには「勾配・傾き」といった使い方もあるので別にまちがってもいないと思いますよ。
これも「taper」の正確な日本語訳とは違うかもですけど。
76XXX
対象釣り歴:15年以上
ID:uPQDrTKM
2008/02/01 23:38
編集
Re :
テーパーはあかめがねさんがおっしゃられてる勾配、傾き、先細りになること、太径から細径に変わる傾斜などのことです。
(あかめがねさんには申し訳ないのですが、勾配や傾斜なら曲がり方という意味で使うのは若干違うかと・・・)
例えば長い(細長い)ものが一定の割合でだんだん細くなっていくとき、その長いものには"テーパーがついていることになります。そういった意味のことをおっしゃられてたのでしょう。
今江氏がワイスタで説明でよく言っていたビッグテーパー?やローテーパー?がそういった意味で使われています。
ちなみにビッグテーパー=バット径からティップ径の差が大きい。ローテーパー=バット径とティップ径の差が少ない。らしいです。
本来テーパーとは曲がり方では無く、ティップからバットの傾斜と言う話は雑誌にたまに載っていますし、プロ達もたまにそういう話はしています。
サムライダーSUM
対象釣り歴:15年以上
ID:vzwjH9e2
2008/02/01 23:57
編集
Re:
76XXXさん
自分が言いたかったコトをバッチリ代弁してくださってありがとうございます。m(_ _)m
曲がり方のことを言うんだったら『アクション』とか『ベンドカーブ』とかって言ったほうがいいと思うんですよね〜
受験生
対象釣り歴:5年以上
ID:f7BzyBvI
2008/02/02 12:30
編集
Re :
間違ってるっていうかある意味で業界用語的なものなんだと解釈しています。
雑誌やこちらでよくみる剛性≠耐久性という意味ではないらしいです。でもなんとなくで意味取れるので平気ですよね。英語の例だと「ファースト」や「スロー」も全然意味分からないですが、どのようなものだかは分かりますし。
英語の正確な意味にこだわるならば、サムライダーSUMさんが仰る「アクション」や「ベンドカーブ」もおかしくなります。アクションには「曲がり」といった意味はありませんし、ベンドもカーブも「曲がり」を意味するもものですから、二重に重なる理由が分かりません。日本語にしたら「曲がり曲がり」です。
もっとも僕は日本語圏の人間ですし、間違いはあると思いますがあまり突っ込まないでください。
半分圏外の人
対象釣り歴:15年以上
ID:Cy1zy.1w
2008/02/02 16:58
編集
Re :
『テーパー』って語の意味は76XXXさんが書いてるとうり。
アメリカ行って釣りした時、『アクション』『ベンディング』
『カーブ』は通じたし、向こうの連中も普通に使ってたよ。
ただねえ、『トルク』だけは理解してもらえなかった。
明らかにおかしいってさ。
『日本ではエンジン付きの竿が開発されたのか!?』って言われて笑われた。
ユメタマ
対象釣り歴:15年以上
ID:vEPrHFac
2008/02/02 21:10
編集
Re :
確かにテーパーってのはおかしいなぁ。
今まで普通に使ってたけど。
でも、アクションには「動き、動作」って意味もあるから、竿の動き方(曲がり方)ってんでいいんじゃないの?。
受験生
対象釣り歴:5年以上
ID:f7BzyBvI
2008/02/02 23:05
編集
Re :
ユメタマさん>
アクションは間違っていると書いた本人ですが、アクションでただしいと思います。半分圏外の人さんが書かれているように問題なく通じるみたいですし。ただ前回も書いてある通りあくまで正確な意味で取ったらおかしいということです。アクションの持つ「動き、動作」は竿自体があっちいったりこっちいったりという「動き」になってしまいますから。こういったことから釣りの世界のみで通じるアクション=曲がり方という業界用語なのかなと考えてました。
サムライ日本
対象釣り歴:3年以上
ID:172UOr.w
2008/02/03 01:45
編集
Re :
テーパーでもアクションでも、だいたいどういったものか意味が通じてんだからいいんじゃないの。君たちアメリカ人か?アメリカで釣りするのか?外国かぶれしたいの?
テーパーもアクションもベンドカーブも意味合いはすでに定着してるよ。日本では。
すべてがアメリカ式でないと気が済まないのね。
半分圏外の人
対象釣り歴:15年以上
ID:o6qKvaIo
2008/02/03 05:17
編集
Re :
>君たちアメリカ人か?
僕は半分アメリカ人だよ。
>アメリカで釣りするのか?
するよ。父の実家はミズーリだよ。
>外国かぶれしたいの?
日本以外の国の友人たちからは
「日本にかぶれてるね。」って
言われたことあるから、彼等からしたら
外国かぶれしてるってことになるかな。
僕はどちらの祖国も大好きだし愛してるよ!!
ユメタマ
対象釣り歴:15年以上
ID:kctim9wo
2008/02/03 06:10
編集
Re :
「動き、動作」は、必ずしも「移動」ではありませんよ。
「手を振る」って動き(動作)もありますしね。
当たりがあったときの穂先の動きとか...。
移動は「Move」ですし。
日本に定着してるから、間違った使い方でもいいってのはちょっとなぁ。
1
2
3
全 3 ページ
このスレッドに返信する
Powered by F-board Ver0.3
Copyright(C) 1999-2024 花鳥風月, All rights reserved.